تحت تأثیر حرفه‌ای بودن دوبلورهای ایرانی بودم

تحت تأثیر حرفه‌ای بودن دوبلورهای ایرانی بودم

کارگردان فیلم عجله کن:
کارگردان فیلم «عجله کن» از اسلوونی گفت: تحت تأثیر حرفه‌ای بودن دوبلورهای ایرانی بودم چرا که 4 کاراکتر همزمان در فیلم من صحبت می‌کردند و این افراد به خوبی کار خود را انجام دادند.
کد خبر: ۶۱۴۹۸۳۷    تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۴/۱۱