معادل فارسی - صفحه 2

معادل فارسی - صفحه 2

معادل‌سازی کلمات راهکاری بوده که تمام ملت‌ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می‌بستند. دلیل آن می‌توان نوعی دفاع از هویت ملی دانست.
کد خبر: ۵۳۱۹۲۳۳    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۲۰

معادل‌سازی کلمات راهکاری بوده که تمام ملت‌ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می‌بستند. دلیل آن می‌توان نوعی دفاع از هویت ملی دانست.
کد خبر: ۵۳۱۱۵۴۲    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۳

بدرود بیگانه-97
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل فارسی کلمات «آمپول»، «آنتی بیوتیک» و «کوکتل» را کلمات « آمپول»، «آنتی بیوتیک یا پاد زیست» و « آمیزه» قرار داده اند.
کد خبر: ۵۳۰۴۵۶۰    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۰۷

معادلسازی کلمات راهکاری بوده که تمام ملت‌ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می‌بستند. دلیل آن را می‌توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۳۰۴۵۴۷    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۰۶

معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۲۹۷۲۱۲    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۳۰

معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۲۸۹۵۴۲    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۳

بدرود بیگانه-82
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل فارسی کلمات « فایر بوت »، « من هل » و « لایت نینگ » را کلمات « آتشخوار »، « آدم رو » و « آذرخش » قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۸۹۳۲۹    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۲

بدرود بیگانه-76
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل فارسی کلمات «سیفون»، «لیچینگ» و «های دروپنیکس» را کلمات «آب شویه»، «آب شویی» و «آب کشت» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۸۴۱۲۱    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۶

معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۲۸۳۹۷۹    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۶

بدرود بیگانه-70
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل فارسی کلمات «لاکتوزرام»، «های درتد» و «های درشن» را کلمات «آب پنیر»، «آبپوشیده» و «آبدار کردن» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۷۸۶۶۳    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۰

معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۲۷۷۲۲۶    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۰۹

بدرود بيگانه-63
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل فارسی کلمات «فیش»، «مکانیزه» و «هارمونی» را کلمات «برگه»، «ماشینی» و «هماهنگی» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۷۱۶۰۶    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۰۳

بدرود بیگانه-62
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل فارسی کلمات «فولکلوریک»، «مانیفست» و «ویلچر» را کلمات «مردمی»، «یبانیه» و «چرخک» قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۷۰۳۱۰    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۰۲

معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۲۷۰۰۰۳    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۰۲

معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۲۶۴۶۶۸    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۲۶

بدرود بیگانه-48
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل فارسی کلمات «تکنیک»، «سمبول» و «شیفت» را کلمات «فن»، «نماد یا رمز» و «نوبت» قرارداده است.
کد خبر: ۵۲۵۷۸۰۶    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۹

معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۲۵۷۳۴۵    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۹

بدرود بیگانه-41
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات « پورسانت »، « تست کردن » و « دکوراسیون » را کلمات « درصد یا درصدانه »، « آزمودن » و « آرایی مانند خانه آرایی و صحنه آرایی » قرار داده است.
کد خبر: ۵۲۵۱۱۷۷    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۲

معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۲۵۰۸۵۹    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۲

معادلسازی کلمات راهکار و روشی بوده که تمام ملت ها در برابر ورود کلمه بیگانه به زبان خود به کار می بستند دلیل آن را می توان نوعی دفاع از هویت ملی و مقابله با فرهنگ بیگانه دانست.
کد خبر: ۵۲۴۳۷۱۰    تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۰۵