باشگاه خبرنگاران جوان - پایتخت غنا در آیینی باشکوه میزبان هفته نکوداشت شیراز شد تا پیوند میان دو تمدن کهن در قالب هنر و اندیشه تجلی یابد؛ رویدادی که به گفته مقامات شهری و بینالمللی، فراتر از یک نمایشگاه، سفیری برای تبیین پیام صلحطلبی، اصالت تمدنی و پایداری مهد فرهنگ و ادب ایرانزمین در پهنه جهانی است که حتی در تلاطمهای زمانه، غزل و حماسه را برای صیانت از هویت خویش در هم آمیخته است.
این کلانشهر تمدنی و اساطیری که نامش با آینه و گل گره خورده است، بار دیگر در قامت یک آرمانشهر فرهنگی، مرزهای جغرافیایی را درنوردید تا در قلب قاره سیاه، راوی قصهی احساس، خرد و پایداری باشد. این آیین باشکوه، مجالی برای بازخوانی هویت شهری بود که از اعماق تاریخ پارس تا معادلات دیپلماتیک امروز، زبان مشترک صلح و زیبایی باقی مانده است.
محمدحسن اسدی، شهردار شیراز، در پیامی ویدئویی خطاب به مردم غنا و دیپلماتهای حاضر در مراسم هفته شیراز، این شهر را «عطر شکوفههای بهارنارنج و نوای جاری در کوچه باغها» توصیف کرد.
او با تأکید بر قدرت نرم فرهنگ، اظهار داشت: رویدادهای فرهنگی، چون نمایشگاه عکس، تنها یک چشمانداز نیستند، بلکه دعوتی برای تنفس در هوایی هستند که لطیفترین شعر جهان را الهام بخشیده است.
شهردار شیراز با اشاره به لقب تاریخی این شهر یعنی «دارالعلم»، خاطرنشان کرد: در دورانی که بخش بزرگی از جهان در تاریکی بود، مشعل دانش در شیراز روشن شد و این راه امروز با پیشگامی در علوم پزشکی و پیوند اعضا در سطح جهانی ادامه دارد.
او تاکید کرد که شیراز ترکیبی از سنگهای کهن دوهزارساله و ذهنهای خلاق نسلهای آینده است.
شکستناپذیری تمدن در برابر تندبادها
اسدی با بیانی حماسی، به پایداری فرهنگ در برابر تخریبهای تاریخی اشاره کرد و گفت: مساجد و کتابخانهها را شاید بتوان به آتش کشید، اما تمدن واقعی فرو نمیپاشد؛ تمدن در یک بیت شعر و در میراثی که در جان انسانها کاشته شده، زنده میماند.
او افزود: عطر بهارنارنج ما از هر مهاجمی دیرپاتر است و آنچه در روح ریشه دارد، هرگز در آتش نمیسوزد.
شهردار شیراز با تمجید از روح کرامت و آهنگ تابآوری ملت غنا، ارزشهای دو ملت را خویشاوند خواند و خطاب به میزبانان گفت: این گردهمایی دستی است که از راه دور به سوی شما دراز شده است؛ شما را دعوت میکنم روزی زیر سایه سروهای ما قدم بزنید و غزل حافظ را در زادگاهش بشنوید.
او در پایان ابراز امیدواری کرد که این شب فصلی نو برای دوستی پایدار میان شیراز و آکرا باشد.
دیپلماسی پیوندها
سفیر جمهوری اسلامی ایران در غنا در آیین روز شیراز، این شهر را نه تنها یک کلانشهر، بلکه «زبان مشترک جهانی» دانست که با تکیه بر میراث حافظ و سعدی، پیام صلح و هنر را به جهان مخابره میکند.
علی قمشی با اشاره به جایگاه شیراز به عنوان پایتخت فرهنگی ایران و پیوندهای مستحکم بینالمللی آن گفت: نگاهی به جغرافیای شهرهای خواهرخوانده ما، از قلب اروپا در وایمار و پچ، تا تمدنهای مشترک دوشنبه، آگرا و نانجینگ، بهروشنی نشان میدهد که جهان، شیراز را نماد زنده صلحطلبی و غنای ادبی میشناسد.
او با بیان اینکه امسال شیراز غزل و حماسه را در هم آمیخته است»، تصریح کرد: «مردمی که صلح در وجودشان نهادینه است، امروز با دفاعی جانانه از هویت خود، ایستادهاند.
قمشی با تأکید بر اینکه همدلی شهرداران این شهرهای خواهرخوانده، نشاندهنده عمق این پیوندهاست، افزود: امیدواریم با امضای توافقنامه خواهرخواندگی میان شیراز و آکرا، همکاریهای فرهنگی دو ملت بیش از پیش تقویت شود و شیراز بار دیگر میزبان دوستداران ایران باشد.
پیوند دلها با شعر، هنر و مهماننوازی
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در غنا در آیین گرامیداشت روز شیراز در آکرا، این رویداد را تلاشی برای «آوردن روح شیراز به غنا» دانست و تأکید کرد: رویدادهای فرهنگی مانند پلها هستند؛ پیش از آنکه شهرها را به هم متصل کنند، دلها را به هم پیوند میدهند.
امیر حشمتی با توصیف شیراز به عنوان «شهر شعر، باغها، تاریخ و مهربانی» گفت: این شهر در ذهن جهانیان با گل، موسیقی، معماری زیبا و نام حافظ و سعدی شناخته میشود.
او با اشاره به جلوههای تاریخی و فرهنگی شیراز، از تخت جمشید و مسجد نصیرالملک به عنوان بخشی از زیباییهای این شهر یاد کرد، اما در عین حال تصریح کرد: شیراز فقط درباره بناهای تاریخی و سنگهای کهن نیست؛ شیراز درباره احساس و مهماننوازی است.
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در غنا با بیانی صمیمی، برگزاری این رویداد در شب را متناسب با شرایط آبوهوایی آکرا دانست و گفت: اگر شهر شعر چیزی به ما بیاموزد، آن این است که آسایش، شعر بهتری خلق میکند.
حشمتی «شب شیراز» را جلوهای از دوستی میان شیراز و آکرا توصیف کرد؛ شبی که به گفته او، زیبایی یک محفل فرهنگی ایرانی را با «انرژی گرم غنا» درآمیخته است.
او در پایان ابراز امیدواری کرد: این برنامه زمینه آشنایی بیشتر دو ملت، شکلگیری دوستیهای تازه و بهرهمندی از «زبان جهانی هنر و انسانیت» را فراهم کند.
بنابراین گزارش، بنابراین گزارش، به مناسبت هفته نکوداشت شیراز و با هدف معرفی ظرفیتهای فرهنگی، گردشگری و تاریخی این شهر، مراسم روز شیراز در آکرا، پایتخت غنا برگزار شد. این رویداد فرهنگی ـ هنری با حضور جمعی از شخصیتهای علمی، فرهنگی و هنری از کشورهای غنا، ایران و هند و با حمایت شهرداری شیراز و مشارکت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در غنا برگزار شد.
ادای احترام به شهدای شهرداری شیراز
این برنامه با یک دقیقه سکوت به احترام شهدای شهرداری شیراز در جنگ تحمیلی سوم آغاز شد و در ادامه، پیام تصویری شهردار شیراز برای حاضران پخش شد.
در بخش هنری برنامه، اجرای هنری با ترانهای شیرازی و شعرخوانی از حافظ توسط یک کنشگر فرهنگی غنایی برای حاضران اجرا شد.
همچنین در محل رایزنی فرهنگی ایران در غنا، تصاویری از بناهای تاریخی، بافت شهری و جاذبههای گردشگری شیراز در قالب عکس و فیلم برای حاضران به نمایش گذاشته شد؛ ضمن اینکه نمایشگاهی با محوریت شیراز در سه نقطه از پایتخت غنا به مناسبت هفته شیراز در حال برگزاری است.
استقبال دانشگاهیان غنا از سفر به شیراز
در پایان این برنامه، تعدادی از استادان دانشگاههای غنا علاقه خود را برای سفر به شیراز اعلام کرده و برای دریافت اطلاعات مربوط به سفر و هماهنگیهای بیشتر به بخش بینالملل شهرداری شیراز معرفی شدند.
گفتنی است، این گردهمایی شکوهی از دیپلماسی نرم بود؛ جایی که عطر بهارنارنج از میان کلام سخنرانان، راه خود را به سواحل اقیانوس اطلس گشود.
جشن شب شیراز در غنا نشان داد که حتی در تلاطمهای سیاسی جهان، فرهنگ و هنر همچنان یگانه زبانی است که میتواند ملتها را فارغ از فاصلههای جغرافیایی، زیر چتر «بنیآدم اعضای یک پیکرند» گرد هم آورد. این رویداد، آغازی بر فصل جدیدی از همکاریهای شهری و بینالمللی میان شیراز و آکرا بود که با امضای پیمان خواهرخواندگی، به پیوندی نزدیکتر بدل خواهد شد.
منبع: شهرداری شیراز